But it's what they'd never allow for, even that scrap of knowledge in minds that were free to use it.
È appunto quello che bisogna fare... usare la più semplice nozione finché si è in tempo.
Energy! We are a small, international congregation but we work across the world, united in hearts and in minds. It takes energy and courage to live in God’s service and the service of your sisters and the world, but the living is great.
Noi siamo una piccola congregazione internazionale, ma lavoriamo sparse nel mondo, in unione di mente e di cuore. Richiede forza e coraggio per vivere al servizio di Dio, delle tue sorelle e del mondo, ma il viverlo è cosa grande!
Well, with time, this will root in minds, this infamous and false understanding of Islam, the Book of Islam, the Qur'an, and the Prophet of Islam, peace and blessings be upon him and his family.
Beh, col tempo questa conoscenza falsa e infame dell’Islam, del libro dell’Islam, del Corano e del Profeta dell’Islam - pace e benedizione su di lui e sulla sua famiglia - tutto questo attecchirà nelle menti.
If you are using Macbook and learning video editing or already a professional, then you were in minds when this software was on making. Pros:
Se stai usando Macbook e stai imparando il video editing o sei già un professionista, allora avevi in mente quando questo software stava per essere realizzato.
Enacted throughout the urban centers of Europe, it communicated the Christian world vision and values in a way that deeply resonated in minds and hearts.
Trasmesso nei centri urbani d’Europa, esso comunicava la visione del mondo e i valori Cristiani in un modo che risuonava profondamente nelle menti e nei cuori.
My God, are these the Christians who should leave your holy temple with a heart full of good proposals impressed in minds so they are never forgotten?
Mio Dio sono questi i cristiani che dovrebbero uscire dal vostro santo tempio con il cuore colmo di quei buoni proponimenti che dovrebbero cercare di imprimere nella loro mente per non dimenticare più?
The fictitious character of bourgeois democracy is being exposed in minds of millions by recent events.
Il carattere fittizio della democrazia borghese è stato smascherato agli occhi di milioni di persone dai recenti avvenimenti.
Today, as in every age, the hunger and thirst for God in minds are never quenched.
E' la fame e la sete di Dio che ancora oggi, come in ogni tempo, non si spengono nelle coscienze.
They may be dreaming, but the projects they have in minds are very concrete and precise.
Sognano si, ma hanno dei progetti molto concreti e precisi in mente.
O God, grant me the wisdom to choose what is appropriate, some small part of your riches, yet what is most necessary today, and to implant this in minds and hearts!
O Dio, concedimi la sapienza di scegliere quanto è opportuno, una piccola porzione delle tue ricchezze, ma che sia quello più necessario oggi; e di seminare questo nelle menti e nei cuori!
All these questions rattle up in minds.
Tutte queste domande rombano nelle menti.
I want to warn you: this article can cause some discomfort, indignation and sense of insult in minds of people who are not ready to be successful.
Voglio mettere in guardia: questo articolo può causare qualche disagio, l'indignazione e il senso di offesa in mente di persone che non sono pronti per essere di successo.
When the Orator escapes notice, he puts fundamental concepts of the Teaching in minds and hearts of the Sons and permits that the time and a gradual inner recognition of those concepts may yield their fruits.
L'Oratore, non facendosi sentire, lascia nella mente e nel cuore dei Figli i concetti fondamentali dell'Insegnamento lasciando che il tempo e che il riconoscimento interno che li andrà possedendo a poco a poco, dia i suoi frutti.
They may be dreaming, but the projects they have in minds are very concrete and precise.
Sognano si, ma hanno dei progetti molto concreti e precisi in mente.
In minds of modern society, there are many stereotypes, related to hunger and undernourishment.
Nella cognizione della società contemporanea esistono molti stereotipi riguardanti le ragioni del fenomeno della fame e della malnutrizione.
(Laughter) This was perhaps the biggest surprise -- how flexible the Koran is, at least in minds that are not fundamentally inflexible.
(Risate) Questa è stata forse la più grande sorpresa... di quanto sia flessibile il Corano, per lo meno nelle menti che non sono fondamentalmente inflessibili.
2.5130848884583s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?